- Home
- アメリカ カテゴリのアーカイブ
アメリカ カテゴリのアーカイブ
音楽療法の世界大会について
- 2014年03月12日(水) 0:15
- カテゴリ: Facebook, Twitter, お知らせ, アメリカ, オーストリア, 中欧, 健康・福祉, 国際, 日本, 欧州, 音楽, 音楽療法
- この記事へのコメントはまだありません。
伊賀音楽療法研究会から世界音楽療法の最新情報が送られてきた。
音楽療法の世界大会について
About the World Congress of Music Therapy
2月15日、「北京の想い出 -城南舊事」 (上映のお知らせ)
- 2014年02月12日(水) 12:01
- カテゴリ: Facebook, Twitter, お知らせ, アジア, アメリカ, 中国, 台湾, 国際, 日本, 映画, 東アジア, 現中映, 音楽
- この記事へのコメントは 1 件あります。
林海音:
有人得意、看背影就可以知道。有人失意、聴脚歩音就可以知道。
(得意げな人は後姿を見れば分かり、失意にある人は足音を聴けば分かる)
東京都文京区にある現代中国映画上映会(現中映)から 2014年2月上映会のニュースレターが送られてきました。映画ファンにご案内いたします。
上映日、2月15日(土)
中国映画 「北京の想い出 (城南舊事)」 上映のお知らせ
外務省からのメールマガジン 「わかる!国際情勢、第72号」
- 2014年02月08日(土) 7:22
- カテゴリ: Facebook, Twitter, お知らせ, アジア, アメリカ, オホーツク, ロシア, 中国, 健康・福祉, 北海道, 国際, 日本, 東アジア, 韓国
- この記事へのコメントはまだありません。
障害者権利条約
障害者権利条約(Convention on the Rights of Persons with Disabilities)とは、あらゆる障害者(身体障害、知的障害及び精神障害等)の、尊厳と権利を保障するための人権条約である。日本では障害者の権利に関する条約と、日本国政府によって仮訳されている。(wiki/障害者権利条約)
外務省(MOFA)のメールマガジン「わかる!国際情勢」第72号(2014年2月7日発行)が送られてきました。日本及び世界各地の皆様へお知らせいたします。
1月20日、米国大統領 就任式
1月20日、米国大統領 就任式
January 20, U.S. President Inauguration
1月20日
西暦年が4で割り切れる年の翌年のこの日、アメリカ合衆国で大統領の就任式が行われる。(wiki/1月20日)
北海道のメールマガジン 「国際化通信 No. 37」
- 2014年01月17日(金) 4:11
- カテゴリ: Facebook, JICA, Twitter, お知らせ, アイルランド, アジア, アメリカ, オセアニア, オーストラリア, カナダ, グアテマラ, スウェーデン, ドイツ, ハワイ, モンゴル, ロシア, 中国, 北欧, 北海道, 北米, 国際, 地震, 日本, 映画, 東アジア, 東欧, 欧州, 津波, 西欧, 観光, 韓国, 音楽
- この記事へのコメントはまだありません。
北海道総合政策部知事室国際課から 「国際化通信 No. 37」(北海道のメールマガジン)が送られてきました。
日本及び世界各地、北海道各地の皆様にご案内いたします。
1月6日、高見山 大五郎が外国人力士として初めて入幕。(1968)
1968年(昭和43年)1月6日、ハワイ出身の高見山大五郎が外国人力士として初めて入幕。
髙見山大五郎
Takamiyama Daigorō
髙見山 大五郎(たかみやま だいごろう、1944年6月16日 – )は、アメリカ合衆国ハワイ州マウイ島出身で高砂部屋所属の元大相撲力士。最高位は東関脇。身長192cm、体重205kg。本名は渡辺 大五郎(わたなべ だいごろう)、米国名はJesse James Wailani Kuhaulua(ジェシー・ジェームス・ワイラニ・クハウルア)、愛称はジェシー。(wiki/髙見山大五郎)
大晦日の音楽です。(世界的)
- 2013年12月31日(火) 1:31
- カテゴリ: Facebook, Twitter, アジア, アメリカ, イギリス, ギター, ポルトガル, マンドリン, 国際, 日本, 映画, 欧州, 西欧, 音楽
- この記事へのコメントはまだありません。
友誼萬歲
작별 (민요)
Auld Lang Syne
「オールド・ラング・サイン」(もしくは「オールド・ラング・ザイン」、Auld Lang Syne)はスコットランド民謡、非公式な準国歌である。日本では「蛍の光」の原曲として知られる。 古くからスコットランドに伝わっていた歌で、現在に至るまで、特に年始、披露宴、誕生日 などで歌われる。 タイトル: オールド・ラング・サイン Auld Lang Syne はスコットランド語で、英訳すると逐語訳ではold long since、意訳ではtimes gone byとなる。 日本では「久しき昔」などと訳す。 詞: 歌詞を現在伝わる形にしたのは、スコットランドの詩人のロバート・バーンズである。 各国のAuld Lang Syne: 「オールド・ラング・サイン」のメロディは、スコットランドだけでなく、その他の国にも浸透している。(wiki/オールド・ラング・サイン)
- Home
- アメリカ カテゴリのアーカイブ