- Home
- 西欧 カテゴリのアーカイブ
西欧 カテゴリのアーカイブ
HAGO Newsletter February 2014 (from Derek Hasted)
英国イングランドの 「ハンプシャーギターオーケストラ (hago)」から最新ニュースが送られてきました。
日本と世界のクラシックギターオーケストラ愛好家の皆様にご案内します。
Derek Hasted氏は イギリスを代表するクラシックギター奏者です。
「2014年度 展覧会のラインナップ」 (東京オペラシティ アートギャラリー)
- 2014年02月19日(水) 1:51
- カテゴリ: Facebook, Twitter, お知らせ, アジア, イギリス, スイス, 中東, 中欧, 国際, 日本, 西欧, 観光
- この記事へのコメントはまだありません。
東京オペラシティアートギャラリー(Tokyo Opera City Art Gallery)は東京都新宿区初台にある東京オペラシティの中にある、近代美術や現代美術を中心とした美術館である。 また、若手作家を紹介する展覧会シリーズ「project N」を企画展と同時に開催している。(wiki/東京オペラシティアートギャラリー)
東京オペラシティ文化財団(公益財団法人)からメールニュースが送られてきました。
「2014年度 展覧会のラインナップ」 (東京オペラシティ アートギャラリー)
“Lineup of the 2014 exhibition” (Tokyo Opera City Art Gallery)
1月25日、ロバート・バーンズの誕生日。(Burns Night)
- 2014年01月25日(土) 6:02
- カテゴリ: Facebook, Twitter, イギリス, カナダ, ニュージーランド, 北米, 国際, 日本, 観光, 音楽
- この記事へのコメントはまだありません。
1月25日、ロバート・バーンズの誕生日。
January 25, the birthday of Robert Burns.
バーンズ・サッパー(スコットランド)
Burns Supper (Scotland)
スコットランド地方ではこの日、生誕を祝ってこの日の夜にバーンズの作品を朗読し、肉料理を食べる。
北海道のメールマガジン 「国際化通信 No. 37」
- 2014年01月17日(金) 4:11
- カテゴリ: Facebook, JICA, Twitter, お知らせ, アイルランド, アジア, アメリカ, オセアニア, オーストラリア, カナダ, グアテマラ, スウェーデン, ドイツ, ハワイ, モンゴル, ロシア, 中国, 北欧, 北海道, 北米, 国際, 地震, 日本, 映画, 東アジア, 東欧, 欧州, 津波, 西欧, 観光, 韓国, 音楽
- この記事へのコメントはまだありません。
北海道総合政策部知事室国際課から 「国際化通信 No. 37」(北海道のメールマガジン)が送られてきました。
日本及び世界各地、北海道各地の皆様にご案内いたします。
今年の初夢は マンドリンの音楽です。(2014年)
- 2014年01月02日(木) 6:30
- カテゴリ: Facebook, Twitter, アジア, オホーツク, ギター, ドイツ, マンドリン, 北海道, 国際, 日本, 東アジア, 欧州, 美幌町, 西欧, 音楽
- この記事へのコメントは 1 件あります。
初夢 (はつつゆめ)
新年的第一个梦想 (初梦)
첫꿈 (初夢)
первый сон год (Хацуюмэ)
primo sogno di anno (Hatsuyume)
erste Traum (Hatsuyume)
Year’s first dream (Hatsuyume)
一富士、二鷹、三茄子。
1. Fuji, 2. Hawk, 3. Eggplant
四扇、五煙草、六座頭。
4. fan, 5. tobacco, 6. Blind musician
大晦日の音楽です。(世界的)
- 2013年12月31日(火) 1:31
- カテゴリ: Facebook, Twitter, アジア, アメリカ, イギリス, ギター, ポルトガル, マンドリン, 国際, 日本, 映画, 欧州, 西欧, 音楽
- この記事へのコメントはまだありません。
友誼萬歲
작별 (민요)
Auld Lang Syne
「オールド・ラング・サイン」(もしくは「オールド・ラング・ザイン」、Auld Lang Syne)はスコットランド民謡、非公式な準国歌である。日本では「蛍の光」の原曲として知られる。 古くからスコットランドに伝わっていた歌で、現在に至るまで、特に年始、披露宴、誕生日 などで歌われる。 タイトル: オールド・ラング・サイン Auld Lang Syne はスコットランド語で、英訳すると逐語訳ではold long since、意訳ではtimes gone byとなる。 日本では「久しき昔」などと訳す。 詞: 歌詞を現在伝わる形にしたのは、スコットランドの詩人のロバート・バーンズである。 各国のAuld Lang Syne: 「オールド・ラング・サイン」のメロディは、スコットランドだけでなく、その他の国にも浸透している。(wiki/オールド・ラング・サイン)
12月25日、クリスマスの日。(ギター音楽)
- 2013年12月25日(水) 2:00
- カテゴリ: 1000万アクセス, Facebook, Twitter, アメリカ, イギリス, オーストリア, ギター, クリスマス, ドイツ, 中欧, 健康・福祉, 国際, 日本, 欧州, 美幌町, 西欧, 観光, 音楽
- この記事へのコメントはまだありません。
きよしこの夜
きよしこの夜(きよしこのよる、ドイツ語:Stille Nacht)は、有名なクリスマス・キャロルのひとつ。 原詞の“Stille Nacht”は、ヨゼフ・モールによって、ドイツ語で書かれ、フランツ・クサーヴァー・グルーバーによって作曲された。世界中の300を超える言語に訳されたと言われる(恐らく、世界で一番訳詞された言語の多い歌と推定される)。 この曲の英語曲が「Silent night」(作詞者不明)であり、日本語曲が「きよしこの夜」(作詞・由木康)である。 楽曲解説: 1818年12月25日にオーストリアのオーベルンドルフの聖ニコラウス教会で初演された。この歌にまつわる逸話として、”クリスマス・イヴの前日、教会のオルガンが音がでなくなり(音のでなくなった理由はネズミにかじられた等、諸説あり。)、クリスマスに歌う賛美歌の伴奏ができなくなり、急遽ヨゼフは“Stille Nacht”の詞を書き上げ、グルーバーに、この詞にギターで伴奏できる讃美歌を作曲してくれるように依頼。グルーバーは最初「教会でギターを弾いても誰も気に入らないのではないか?」と懸念していたが、ヨゼフの説得もあって詞に曲をつけることを了承。グルーバーは一晩中懸命に考え続け、ついにこの曲ができた。(wiki/きよしこの夜)
12月24日のイブに、「クリスマス・キャロル」(A Christmas Carol)
- 2013年12月24日(火) 1:30
- カテゴリ: 1000万アクセス, Facebook, Twitter, アメリカ, イギリス, オホーツク, クリスマス, 北海道, 国際, 日本, 映画, 美幌町, 音楽
- この記事へのコメントはまだありません。
12月24日のイブに、「クリスマス・キャロル」(A Christmas Carol)
クリスマス・キャロル (小説)
『クリスマス・キャロル』(原題:A Christmas Carol)は、英国の文豪ディケンズ(Charles Dickens)の中編小説。 守銭奴のスクルージがクリスマス・イヴに超自然的な体験をし、それがもとで改心する。クリスマス・ストーリーの中では最も有名なもので、広範囲な読者を獲得し、ディケンズを世界的に有名な作家としたことでも記念碑的な中編である。 3人の精霊: スクルージを訪ねる3人の精霊は、「過去のクリスマスの霊」、「現在のクリスマスの霊」、そして「未来のクリスマスの霊」である。 のちにスクルージは、「ロンドンで一番クリスマスの楽しみ方を知っている人」と言われるようになるのだった。(wiki/クリスマス・キャロル (小説))
Happy Christmas from HAGO!
- 2013年12月22日(日) 8:39
- カテゴリ: Facebook, Twitter, お知らせ, イギリス, ギター, クリスマス, 国際, 欧州, 西欧, 音楽
- この記事へのコメントはまだありません。
英国イングランドの「ハンプシャーギターオーケストラ(hago)」から最新ニュースが送られてきました。日本と世界のクラシックギターオーケストラ愛好家の皆様にご案内します。
Derek Hasted氏はイギリスを代表するクラシックギター奏者です。
hago newsletter December 2013
Happy Christmas from HAGO!
- Home
- 西欧 カテゴリのアーカイブ