London 2012 の検索結果: 59 件

Ode to the West Wind / 西風に寄せる歌


Ode to the West Wind / 西風に寄せる歌

秋去冬來春不遠。秋去て冬来りなば春遠からじ。
If winter comes, can spring be far behind ?

冬の厳しさの中に、すでに春は来ているんだね。そうさ、希望ひとつで生きるのさ。家庭・学校・社会・経済そして健康生活の挫折は、人生の挫折ではないんだね。そうさ、絶望しないで一歩前進してごらん。あなたの人生がチョッピリ? いや、大きく変わるかも! (美幌音楽人 加藤雅夫)

関連記事

パーシー・ビッシュ・シェリー(Percy Bysshe Shelley、1792年8月4日 – 1822年7月8日)は、イングランドのロマン派詩人。小説家のメアリー・シェリーは妻。 長詩『西風の賦』または『西風に寄せる歌』(Ode to the West Wind, 1819年)(末句「冬来たりなば春遠からじ」(”If Winter comes, can Spring be far behind?”が日本では有名) (パーシー・ビッシュ・シェリー – Wikipedia)

西風に寄せる歌 / “Ode to the West Wind” is an ode, written by Percy Bysshe Shelley in 1819 near Florence, Italy. It was originally published in 1820 by Charles in London as part of the collection Prometheus Unbound, A Lyrical Drama in Four Acts, With Other Poems. Perhaps more than anything else, Shelley wanted his message of reform and revolution spread, and the wind becomes the trope for spreading the word of change through the poet-prophet figure. Some also believe that the poem was written in response to the loss of his son, William (born to Mary Shelley) in 1819. The ensuing pain influenced Shelley. The poem allegorises the role of the poet as the voice of change and revolution. At the time of composing this poem, Shelley without doubt had the Peterloo Massacre of August 1819 in mind. His other poems written at the same time—”The Masque of Anarchy”, Prometheus Unbound, and “England in 1819″—take up these same themes of political change, revolution, and role of the poet. (Ode to the West Wind – Wikipedia)

関連サイト

ODE TO THE WEST WIND

関連エントリ

冬の訪れを告げる 風物詩 – 美幌音楽人 加藤雅夫

一つの命を守るために – 美幌音楽人 加藤雅夫

Haiku of The Day (Japan) – 美幌音楽人 加藤雅夫

乳がん闘病記「4分の3の乳房」(北見市、佐藤りかこ)発行 – 美幌音楽人 加藤雅夫

手作り短冊「緑萌え 生きるよろこび」(美幌町配食サービス) – 美幌音楽人 加藤雅夫

西風に寄せる歌 の検索結果 – 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター (Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

ギター変奏曲の魔笛について

Fernando_Sor_1778-1839.jpg

220px-Musician_and_his_family.jpg

ギター変奏曲の魔笛について

関連記事

フェルナンド・ソル(スペイン語:Fernando Sor, カタルーニャ語:Ferran Sor i Muntadesファラン・ソル・イ・ムンタデース, 1778年2月13日?(洗礼日は2月14日) – 1839年7月10日)は、スペイン・バルセロナ生まれの作曲家・ギター奏者。スペインでは「ギターのベートーヴェン」とも呼ばれる。ソルは、ギターの音楽レベルを可能な限り高め、ギターを世に広める努力をしたギターの第1期黄金期に活躍した一人である。また、過去200年において、コンサート楽器としてのギターのための曲を最も書いた作曲家の一人である。作風 / ソルの作風は古典派の様式を忠実に受け継ぐものであるが、後年の批評家にはロマン派と見なされる場合が多い。彼は序奏部に短調を好んで用いたが、代表作『モーツァルトの「魔笛」の主題による変奏曲 Variaciones sobre un tema de Mozart』でも、ホ短調による序奏から、ホ長調の主題へと転調していく構成が採られ、『グラン・ソロ Gran solo』においても、ニ短調の序奏に始まり、それからニ長調の主題へと移っていく。他の特徴としては、不協和音を大胆に取り入れ、それが作品に独特の効果を与えている点である(ただし、ここでいう「不協和音」とはモーツァルトなど特に古典派の作曲家が好んで使用した低音の保続音を用いてのことなので、古典派としては常例である)。彼の作風には、もちろんハイドンやモーツァルトの大きな影響を伺うことが出来るが、他の同時代の作曲家とは異なったスタイルの作曲家として、言及される必要があるだろう。作品 / ギター奏曲 / 『モーツァルトの「魔笛」の主題による変奏曲』 Variaciones sobre un tema de Mozart Op. 9 (フェルナンド・ソル – Wikipedia

Introduction and Variations on a Theme by Mozart, Op. 9, is one of Fernando Sor’s most famous works for guitar.[1][2][3][4][5] It was first published in London in 1821 and dedicated to Sor’s brother Carlos. Editions / The title page of the first edition reads “As performed by the author, at the Nobilities’ Concerts.” The French edition was published by Meissonnier, dated roughly in the same period, and had one less variation, no coda, and some differing notes. It is thought that this version could have been a simplification of the original work. However, in 1826 or 27, Meissonnier brought out another version, this one identical to the London first edition. The piece / This piece embodies Fernando Sor’s best characteristics as a composer, requiring great technique. It is a relatively frequently performed piece that serves as a “testing ground for every aspiring guitarist.” As said of this piece and Op.7, the Folies d’Espagne, by Brian Jeffrey, author of the largest Sor biography to date, “no space is wasted and the music devotes itself not to “guitaristic” effects but only to itself.” The work is based on a melody from Mozart’s opera The Magic Flute. The opera was first performed in Vienna, 1791, and in German, while the first performances in Italian took place in 1794, so Sor could have feasibly written the piece any time since then. However, it is more likely that he was inspired to write the piece when the first major production was premiered in England in May 1819, when Sor was in the area. The theme and the variations are based on this one that was used in numerous composer’s arrangements, some being by the flutist Drouet, by Herz, and by Mikhail Glinka. It is the theme played near the end of Act I called “Das klinget so herrlich”, in Italian either translating to “O dolce concento”, “O dolce armonia”, or, as Sor chose to use, “O cara armonia”. This last translation was also used in the vocal score of The Magic Flute published in Birchall, London in around 1813. (Introduction and Variations on a Theme by Mozart (Sor) – Wikipedia

音楽動画

『モーツァルトの「魔笛」の主題による変奏曲』 Variaciones sobre un tema de Mozart Op. 9 (アンドレス・セゴビア

関連エントリ

魔笛 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

フェルナンド・ソル の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

アンドレス・セゴビア の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター( Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

ロンドンデリーの歌 (アイルランドの音楽)

330px-Saxifraga_oppositifolia_upernavik_2006-06-22_2_2.jpg

ロンドンデリーの歌 (アイルランドの音楽)
Londonderry Air (Music of Irish)

ロンドンデリーの歌 (アイルランドの音楽) の全文を読む

このページの先頭へ戻る

四大美人 (中国)

300px-Four_Beauties.jpg

80px-Field_poppy_Papaver_rhoeas_in_meadow.jpg

四大美女 (中国)
Four Beauties (China)

四大美人 (中国) の全文を読む

このページの先頭へ戻る

日本観光庁のメールマガジンです。(2014年 10月7日)

000142554.jpg

600px-Map_of_Japan_with_highlight_on_01_Hokkaido_prefecture.svg.jpg

日本観光庁のメールマガジンです。(2014年 10月7日)
Mail magazine of Japan Tourism Agency. (October 7, 2014)

日本観光庁のメールマガジンです。(2014年 10月7日) の全文を読む

このページの先頭へ戻る

「ザハ・ハディド」特設サイト開設/オフィシャル・ブック発売

375px-Zaha_hadid_-_Flickr_-_Knight_Foundation.jpg

「ザハ・ハディド」特設サイト開設/オフィシャル・ブック発売
“Zaha Hadid” special site opened / Official Book released

「ザハ・ハディド」特設サイト開設/オフィシャル・ブック発売 の全文を読む

このページの先頭へ戻る

「マッサンの物語、主題歌」 (NHKテレビ朝ドラマ)

300px-Nikka_Susukino_Sapporo01s.jpg

「マッサンの物語、主題歌」 (NHKテレビ朝ドラマ)
“The Story of Massan, Theme Song” (NHK TV Morning Drama)

「マッサンの物語、主題歌」 (NHKテレビ朝ドラマ) の全文を読む

このページの先頭へ戻る

July 22, 2014, the first birthday of Prince George

180px-Badge_of_the_House_of_Windsorsvg.png

The_Duchess_and_Prince_George_of_Cambridge.jpg

Prince_George_of_Cambridge_with_wombat_plush_toy_crop.jpg

2014年7月22日、ジョージ王子の最初の誕生日
July 22, 2014, the first birthday of Prince George

July 22, 2014, the first birthday of Prince George の全文を読む

このページの先頭へ戻る

5月9日、ジェームス・マシュー・バリーの誕生。(1860年)

240px-Peter_Pan_1915_cover_2.JPG

5月9日、ジェームス・マシュー・バリーの誕生。(1860年)
May 9, the birth of James Matthew Barrie. (1860)

必要なだけよりも、もう少しだけ親切にするようにしない?
『小さな白い鳥』(Barrie 1902)

5月9日、ジェームス・マシュー・バリーの誕生。(1860年) の全文を読む

このページの先頭へ戻る

「2014年度 展覧会のラインナップ」 (東京オペラシティ アートギャラリー)

Tru_Takemitsu.jpg

369px-Tokyo_Opera_City_Tower.JPG

_004.jpg

東京オペラシティアートギャラリー(Tokyo Opera City Art Gallery)は東京都新宿区初台にある東京オペラシティの中にある、近代美術や現代美術を中心とした美術館である。 また、若手作家を紹介する展覧会シリーズ「project N」を企画展と同時に開催している。(wiki/東京オペラシティアートギャラリー

東京オペラシティ文化財団(公益財団法人)からメールニュースが送られてきました。

「2014年度 展覧会のラインナップ」 (東京オペラシティ アートギャラリー)
“Lineup of the 2014 exhibition” (Tokyo Opera City Art Gallery)

「2014年度 展覧会のラインナップ」 (東京オペラシティ アートギャラリー) の全文を読む

このページの先頭へ戻る

このページの先頭へ戻る