2018 年のアーカイブ

北海道 北国の春 / 北国之春(日本 歌曲)

fcwr38s.jpg

北海道 北国の春 / 北国之春(日本 歌曲)

関連記事

「北国の春」(きたぐにのはる)は、1977年4月5日に発売された千昌夫のシングルレコードである。解説 / タイトル曲「北国の春」は、都会で暮らす男性が実家から届いた小包[2]を受け取り、早春期の故郷や家族、かつての恋心などを想う内容の歌詞である。日本国外の主なカバー / 文夏(台湾語) – 「北国之春」、葉啓田(台湾語) – 「晴空万里」(訳:青空どこまでも)、蔡秋鳳(台湾語) – 「懷念的春天」(訳:懐かしい春)、洪栄宏(台湾語) – 「思郷的人」(訳:故郷を思う人)、謝莉婷&林慶宗(台湾語) – 「深深的愛」(訳:深い愛)、黃瑞琪(台湾語) – 「沙西米甲娃沙美」(訳:刺身とわさび)、テレサ・テン(台湾・標準中国語) – 「我和你」(訳:私とあなた)、テレサ・テン(台湾・標準中国語) – 「北国之春」、余天(台湾・標準中国語) – 「榕樹下」(訳:ガジュマルの下で)、林玉英(台湾・標準中国語) – 「地雷水餃股票」(訳:地雷銘柄にクズ銘柄)、蒋大為(中華人民共和国・標準中国語) – 「北国之春」、江智民(中華人民共和国・標準中国語) – 「故郷的雨」、谷行雲(シンガポール・標準中国語) – 「春的懐念」(訳:春の懐かしさ)、蘇徳存(マレーシア・海南語) – 「想当初」(訳:最初の頃を思い出す)、薰妮(香港・広東語) – 「故郷的雨」、鄭子固(香港・広東語) – 「故郷的雨」、張偉文(香港・広東語) – 「故郷的雨」、鍾文康(香港・広東語) – 「故郷的雨」、曼里(中華人民共和国・広東語) – 「故郷的雨」、劉亮鷺(中華人民共和国・広東語) – 「故郷的雨」、潘秀瓊(中華人民共和国・広東語) – 「故郷的雨」、劉珺兒(マレーシア・広東語) – 「故郷的雨」、劉珺兒(マレーシア・広東語) – 「情深海更深」、アンディ・ラウ(香港・標準中国語と広東語) – 「北国之春之榕樹下之故郷的雨」、ほかに、チベット語、タイ語、ベトナム語、ミャオ語、モンゴル語など。(北国の春 – Wikipedia

北国之春是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。(北国之春(日语歌曲)_百度百科

関連サイト

北国之春_梅婷_新浪博客

関連エントリ

梅婷「非誠勿擾/北国之春」北海道 – 美幌音楽人 加藤雅夫

北国の春 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

北国之春 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター( Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

北海道網走市 能取岬の福寿草について

W_hukujusou3021.jpg

北海道網走市 能取岬の福寿草について

関連記事

網走・能取岬に福寿草開花 流氷から季節のバトンタッチ / 四季“いろ撮る” / 網走市の能取岬で福寿草(フクジュソウ)が咲いた。海には沖に去りそびれた流氷が残っており、岬に冬と春が“同居”している。岬先端の崖の上。ここ数日の陽気でつぼみがほころんだ。冬の岬に、春の黄色が加わった。(玲)(2018年3月24日の記事 経済の伝書鳩

フクジュソウ(福寿草、学名:Adonis ramosa)は、キンポウゲ科の多年草。別名、ガンジツソウ(元日草)。毒草である。1月1日の誕生花。特徴 / 春を告げる花の代表である。そのため元日草(がんじつそう)や朔日草(ついたちそう)の別名を持つ。福寿草という和名もまた新春を祝う意味がある。花言葉は永久の幸福、思い出、幸福を招く、祝福。誤食 / 地面から芽を出したばかりの頃は、フキノトウと間違えて誤食しやすい。また、若葉がヨモギの葉に似ている。症状は嘔吐、呼吸困難、心臓麻痺など。重症の場合死亡する。(フクジュソウ – Wikipedia

関連エントリ

能取岬 の検索結果 美幌音楽人 加藤雅夫

福寿草 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター( Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

北海道オホーツク沿岸 常呂漁港のニシン漁について

800px-Nishin_soba_by_mujitra_in_Nakagyo_Kyoto.jpg

北海道オホーツク沿岸 常呂漁港のニシン漁について

関連記事

常呂漁港ニシン漁が本格化 浜に活気戻る / 四季“いろ撮る” / 常呂漁港でニシン(春告魚)の水揚げが本格化している。近年、資源回復が進み、22日には1日だけで約10トンの大漁を記録。近年にない豊漁で浜にも活気が戻っている。オホーツク沿岸のニシン漁は50年ほど前から急激に減少したが、15年ほど前から資源の回復がみられる。常呂漁協の漁獲は平成12年当時、わずか5トンしかなかったが、19年に64トン、29年は50トンと徐々に回復をみせている。現在、11隻の刺網漁船が漁に携わっている。水揚されたニシンは型も大きく、ふっくらとした魚体にはカズノコがびっしり。浜では漁船が戻るたびにニシンの網外し作業が行われ、漁師たちの会話も弾んている。常呂のニシン漁は4月中旬まで続けられる。(澄)(2018年3月26日の記事 経済の伝書鳩

ニシン(鰊・鯡、学名:Clupea pallasii)は、ニシン目ニシン科の海水魚。別名、春告魚(はるつげうお)。日本付近では春、産卵のために北海道沿岸に現れる。(ニシン – Wikipedia

関連エントリ

Nishin_migaki_bentou.jpg

常呂漁港 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ニシン漁 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター( Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

ブルームボール 北見協会のチームについて

330px-Broomball_Ball.JPG

53px-Broom_broomball.jpg

ブルームボール 北見協会のチームについて

関連記事

ブルームボール、ジャパンカップ優勝 / 北見協会チーム「アイスダックス」 / ブルームボールのジャパンカップ(全日本選手権大会)2018がさきごろ、旭川市で開かれ北見協会チームのアイスダックスがミックス(男女混成)部門で優勝した。2年ぶりの優勝で、11月に米国のミネソタ州で開かれる世界選手権への出場権を獲得した。ミックス部門で2年ぶり / 世界選手権出場権獲得 / ブルームボールはカナダ生まれのアイスホッケーに似た氷上スポーツ。専用のシューズを履き、ブルームと呼ばれるスティックでゴム製のボールを操りゴールを狙う。ジャパンカップのミックス部門には4チームが出場。決勝に進出したアイスダックスは、昨年の大会で優勝した苫小牧協会チームと対戦した。前後半を1-1の同点で終え、勝負は延長戦へ。両チームのゴールキーパーを外して4人対4人で行われた延長戦は、どちらかが得点を入れれば即終了となるサドンデス方式で行われた。延長前半は0-0。後半の開始数十秒後にエースの選手がセンターライン付近からロングシュート。見事相手ゴールに吸い込まれ、息詰る接戦にピリオドを打った。今回のジャパンカップは2年に1度の世界選手権出場をかけた大事な大会。出場権を得た北見協会を中心に日本代表チームが組まれる。(柏)
決勝ゴール決めMVPに / 選手(30) / 「世界戦、次はメダルを」 / 決勝ゴールを決めた選手(30)は、この活躍などでみごとMVPに輝いた。決勝は昨年敗れている相手と世界選手権をかけた戦いだった。「絶対負けられない気持ちで挑みました。大会の1カ月前から落ち着かない日が続いたので、ほっとしています」と語る。世界選手権へ向け、今後は通年利用できる釧路や苫小牧のリンクへ通って調整を進める。国際試合数多く経験し「遠かった強豪国の背中が、今ではすぐそばに近づいている」と実感。「2年前はベスト8。次はメダルを狙いたい」と意気込みを見せる。(柏)(2018年3月23日の記事 経済の伝書鳩

Broomball is a recreational ice game originating in Canada (also contested as being Swedish) and played in certain other countries. It is played in a hockey rink, either indoors or outdoors, depending on climate and location. The future of broomball Edit / Broomball continues to grow globally. With a firm foothold in Canada and the United States and an established presence in other nations, the IFBA is now considering taking the sport to the Winter Olympics. The Canadian Broomball Federation is a member of the Canadian Olympic Committee, the first such national broomball body to achieve this, and it is expected other federations will soon follow. (Broomball – Wikipedia

関連サイト

北見協会 – 日本ブルームボール協会

Japan Broomball Association./日本ブルームボール協会 – ホーム | Facebook

Broomball Japan – ホーム | Facebook

2018 Broomball World Championships – National Sports Center

2018 World Broomball Championships – Home | Facebook

スニーカーを履いたアイスホッケー「ブルームボール」 【オホーツク発掘ブログ】

関連エントリ

ブルームボール の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

Broomball の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター( Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

美幌町の中学生が全国ソフトテニス大会に出場

bi_bo.jpg

美幌町の中学生が全国ソフトテニス大会に出場

関連記事

2つの全国ソフトテニス大会出場 美幌中・2年男子生徒 美幌北中・2年女子生徒 / 道予選会で入賞、実績認められ 「積極プレーを」役場表敬し抱負述べる いざ全国へ / 美幌中学校ソフトテニス部の2年男子生徒と美幌北中学校テニス部の2年女子生徒が、26~28日に三重県伊勢市で開かれる第29回都道府県対抗全日本中学生ソフトテニス大会と、29~31日に岐阜県土岐市で開かれる第15回YONEX CUP瑞浪・土岐市長杯全国中学校選抜ソフトテニス大会に出場する。2人は昨年12月に砂川市で開かれた北海道予選会に出場し、男子生徒が男子個人戦シングルスで2位、女子生徒が女子個人戦シングルスで5位に入賞。この成績や他の大会での実績が認められ、3月の2大会への出場権を得た。2人とも都道府県対抗はシングルスと団体戦、YONEX CUPは団体戦の出場が見込まれる。2人は14日、役場を表敬訪問。男子生徒は「全国でも予選会と同じように強い気持ちでプレーしたい」、女子生徒は「今までで一番楽しくプレーをしたい」と抱負を述べた。「プレーが消極的になることがある」(男子生徒)、「中途半端なミスを繰り返してしまう」(女子生徒)と、ともに精神面の強化を課題に挙げ「積極的にプレーしたい」と目標を掲げる。応対した平野浩司教育長は「全国出場は努力の成果。平常心を忘れずにプレーを」と激励した。(浩)(2018年3月23日の記事 経済の伝書鳩

ソフトテニス(英語: Soft Tennis)は、二人または二組(四人)のプレイヤーがゴム製のボールをネット越しにラケットで打ち合う球技で、軟式庭球、軟式テニスとも呼ばれる。正式名称は、1992年の全面的なルール改定の際にソフトテニスとなった。特徴 / ソフトテニスは優れたアスリート同士が技と力を競いあう高い競技性を持ち、同時に、子供から高齢者まで幅広い世代で愛好される生涯スポーツとしての側面を持っている[2]。いわゆる硬式テニスと同サイズのコートを使用し、同じような道具を用いるが、ダブルスのみの競技として発展してきたのがラケットスポーツとしては特異な点である(シングルスは1990年代半ばになって正式採用された)。日本での現況 / 1970年代『軟式テニスは中、高校ではもっとも人気のあるスポーツである』とされている[18]。現在でも、日本においては約60万人の競技人口(登録者)と推定700万人の愛好者がいるといわれる しかしながら、一般的にも愛好者の意識のなかでもマイナー感が極めて強いのもまた事実である。原因としては、オリンピック種目ではないこと、日本国内にプロ選手が存在しないこと、学校体育(中学、高校)が中心であると認識されていること、1980年代から急速に大衆化したローンテニス(硬式テニス)の影響等、が考えられる。(ソフトテニス – Wikipedia

関連サイト

テニスコート | 美幌町

関連エントリ

美幌中学校 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

美幌北中学校 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ソフトテニス の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター( Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

美幌町 明和大学の卒業式・修了式について

750px-Sneeuw1.jpg

美幌町 明和大学の卒業式・修了式について

関連記事

美幌「明和大学」卒業・修了式 今年度は本科13人が卒業 / 6年連続皆勤賞・男性に大きな拍手 30年度の学生募集中 / 美幌町のお年寄りが学ぶ「明和大学」の卒業・修了式が21日、美幌グランドホテルで行われた。明和大学は本科3年、研修3年の最大6年制。式では本科修了生13人が卒業証書、研修修了生12人が修了証書を学長の平野浩司教育長から受け取った。平野教育長は「深い経験と知識、知恵をこれからも地域社会に還元していただきたい」と式辞、本科2年を修了した男性が在校生を代表して「歴史、伝統がさらに発展するよう努力していく」と送辞を述べた。卒業生代表の女性は「大学で学んだことは勇気、自信を与えてくれる。友情は固い絆として今後も続いていく」と答辞を述べた。式では年間の皆勤者への表彰も行われた。中でも6年連続皆勤賞の男性には出席者から大きな拍手が送られた。卒業生のうち6人は研修課程に進む。明和大学は現在、30年度の学生を募集している。詳しくはマナビティーセンター内事務局(TEL 0152-72-2300)へ。(浩)(2018年3月24日の記事 経済の伝書鳩

美幌で「明和大学」入学式 25日まで引き続き入学相談 / 美幌町の生涯学習の場「明和大学」の入学式が11日、マナビティーセンターで行われ、13人が本科1年生として学生生活をスタートさせた。大学事務局は学生自治会総会が開かれる25日まで引き続き入学相談を受け付ける。明和大学は本科課程3年と、希望者が進む研修課程3年の計6年。年間22日の学習と必修クラブに加え、任意で加入できる特別クラブもある。在校生やクラブ指導者らが出席して行われた式では、学長の平野浩司教育長が「豊富な知識や経験にいっそうの磨きをかけ、交流を深めて」と式辞。1年生を代表して女性が「絆を深め、チャレンジ精神を持ち、明るく楽しい時間を過ごし、悔いのない人生を送りたい」と意欲を述べた。最後に全員で校歌を歌い、新たな学生生活をスタートさせた。(浩)(2018年4月14日の記事 経済の伝書鳩

生涯学習(しょうがいがくしゅう、英語:lifelong learning)とは、人が生涯にわたり学び・学習の活動を続けていくこと。日本においては、「人々が自己の充実・啓発や生活の向上のために、自発的意思に基づいて行うことを基本とし、必要に応じて自己に適した手段・方法を自ら選んで、生涯を通じて行う学習」という定義が広く用いられている。 概要 / 人は、学校教育に限らず、社会や職場においても、または家庭の専業主婦としていても、さらには社会の第一線から退いていても、自分のキャリアを切り開いたり(キャリアアップ)、また趣味や娯楽として、はたまたライフワークとして、何か新しいものを学び続けたり、ボランティアとして地域社会や特定のニーズを抱えた人たちのためにサービスを提供するために、継続して学習を通して自らを高めることには高い価値があると一般的に考えられている。 (生涯学習 – Wikipedia

関連サイト

北海道バリアフリーマップ 美幌町マナビティーセンター

マナビティーセンター | 美幌町

マナビティーセンター利用サークルのご紹介 | 美幌町

社会教育グループ 社会教育担当 | 美幌町

生涯学習の意義 – 文部科学省

関連エントリ

W_hukujusou3021.jpg

明和大学 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

生涯学習 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター( Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

3月26日 カチューシャの歌の日(日本)

330px-Ikiru_poster.jpg

3月26日 カチューシャの歌の日(日本)

関連記事

3月26日 カチューシャの歌の日 / 1914(大正3)年のこの日、島村抱月と松井須磨子が起こした芸術座が、トルストイの『復活』の初演を行った。この中で歌われた「カチューシャの歌」が大流行した。(3月26日 今日は何の日~毎日が記念日~

3月26日 / 記念日 / カチューシャの唄の日(日本)1914年のこの日、島村抱月と松井須磨子が起こした芸術座がトルストイの『復活』の初演を行い、この中で歌われた「カチューシャの唄」が大流行したことに由来。(3月26日 – Wikipedia

『カチューシャの唄』(カチューシャのうた)は、1914年(大正3年)に発表された日本の歌謡曲、ならびに同楽曲を題材にした同年製作・公開の日本の短篇映画である。楽曲の作詞は島村抱月と相馬御風、作曲は中山晋平。劇団芸術座の第3回目の公演である『復活』の劇中歌として、主演女優の松井須磨子などが歌唱した。(カチューシャの唄 – Wikipedia

『復活』(ふっかつ、ロシア語: Воскресение)は、レフ・トルストイの晩年の長編小説、および同作を原作としたイタリア、アメリカ合衆国等の映画の日本語タイトルおよび日本の映画である。トルストイの小説は、彼の代表作の一つに数えられる。1899年、雑誌への連載で発表。若い貴族とかつて恋人だった女の、贖罪と魂の救済を描き、それを通じて社会の偽善を告発する。日本における受容 / 日本では早くから博愛主義の作家としてのトルストイが受け入れられ、なかんずく『復活』は彼の代表作として知られていた。ただしこれは作品の宗教的・社会的な面よりも、悲恋物語として受け入れられた面が強い。1914年(大正3年)3月、島村抱月によって舞台化されて大人気を呼び、カチューシャ役・松井須磨子の歌う『カチューシャの唄』も広く知られた。(復活 (小説) – Wikipedia

関連サイト

カチューシャの唄(復活唱歌) – 松井須磨子 – 歌詞&動画視聴 : 歌ネット動画プラス

関連エントリ

カチューシャの唄 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

カチューシャの歌の日 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター( Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

3月26日 楽聖忌 ベートーヴェンの命日について

255px-Beethoven_7.jpg

3月26日 楽聖忌 ベートーヴェンの命日について

関連記事

3月26日 楽聖忌 / 1827年のこの日、ドイツの作曲家ベートーベンがウィーンの自宅で亡くなった。多くの交響曲を作曲し、「楽聖」と呼ばれた。3日前、甥のカールを唯一の相続人にするように遺言書を補足し、「諸君、拍手したまえ。喜劇は終ったのだ」という有名な言葉を呟いた。29日の葬儀には2万人の市民が参列し、宮廷歌手が棺を担いでフンメルら弟子たちがそれに続いた。しかし、数々の作品を献呈され交際のあった貴族たちは誰も出席しなかった。(3月26日 今日は何の日~毎日が記念日~

ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン(独: Ludwig van Beethoven、1770年12月16日頃 – 1827年3月26日)は、ドイツの作曲家。J.S.バッハ等と並んで音楽史上極めて重要な作曲家であり、日本では「楽聖」とも呼ばれる。人物 / 名前 / 偉大な音楽家を意味する「楽聖」という呼称は古くから存在するが、近代以降はベートーヴェンをもって代表させることも多い。例えば3月26日の楽聖忌とはベートーヴェンの命日のことである。(ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン – Wikipedia

関連エントリ

ベートーヴェン の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

楽聖忌 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター( Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

Stille Nacht, heilige Nacht きよしこの夜 200周年 記念館

448px-Noah_mosaic.jpg

Stille Nacht, heilige Nacht きよしこの夜 200周年 記念館 / 今年(2018年)は、クリスマス・キャロル「きよしこの夜(Stille Nacht, heilige Nacht)」が、1818年にクラシック・ギターで作曲されてから200周年記念です。Stille Nacht, heilige Nacht きよしこの夜200周年記念館を開設しました。

関連記事

『きよしこの夜』(きよしこのよる、ドイツ語: Stille Nacht)とは、有名なクリスマス・キャロルのひとつ。 原詞の Stille Nacht は、ヨゼフ・モールによって、ドイツ語で書かれ、フランツ・クサーヴァー・グルーバーによって作曲された。この曲の英語曲題が「Silent night」(作詞・John Freeman Young)であり、日本語曲題が「きよしこの夜」(作詞・由木康)である。楽曲解説 / 1818年12月25日にオーストリアのオーベルンドルフの聖ニコラウス教会で初演された。この歌にまつわる逸話として、 “クリスマス・イヴの前日、教会のオルガンが発音できない状態になった(音の出なくなった理由はネズミにかじられた等、諸説あり)。そして、クリスマスに歌う賛美歌の伴奏ができなくなり、急遽ヨゼフは“Stille Nacht”の詞を書き上げ、グルーバーに、この詞にギターで伴奏できる讃美歌を作曲してくれるように依頼を行った。グルーバーは最初「教会でギターを弾いても誰も気に入らないのではないか?」と懸念していたが、ヨゼフの説得もあって詞に曲をつけることを了承した。グルーバーは一晩中懸命に考え続け、ついにこの曲を完成させた。なお現在一般的に歌われているメロディーは、グルーバーの自筆譜と相違がある。日本での受容 / 「きよしこの夜」にはじまる日本語の歌詞は由木康による。初めて収録されたのは1909年の『讃美歌』第2編である。1961年には小学校6年生の音楽の教科書に採用され、1988年まで掲載されていた。近年では中学校などで英語教育も兼ねて英語の歌詞で歌われている。なお、日本のカトリック教会においては、別訳にてカトリック聖歌集111番の「しずけき」として親しまれている。(きよしこの夜 – Wikipedia

Stille Nacht, heilige Nacht (Weihnachtslied aus Österreich) / Diese Darstellung inspirierte Vikar Joseph Mohr 1816 zu der Verszeile: „Holder Knab’ im lockigten Haar“. Hochaltar Mariapfarr, um 1500. Stille Nacht, heilige Nacht gilt weltweit als das bekannteste Weihnachtslied und als Inbegriff des Weihnachtsbrauchtums im deutschen Sprachraum. Die UNESCO hat es als immaterielles Kulturerbe in Österreich anerkannt. Geschichte / Entstehung / Zu Heiligabend 1818 führten der Arnsdorfer Dorfschullehrer und Organist Franz Xaver Gruber (1787–1863) und der Hilfspfarrer Joseph Mohr (1792–1848) in der Schifferkirche St. Nikola in Oberndorf bei Salzburg das Weihnachtslied Stille Nacht, heilige Nacht erstmals auf. (Stille Nacht, heilige Nacht – Wikipedia

《平安夜》(德語:Stille Nacht, heilige Nacht)是一首十分流行的傳統圣诞颂歌,原始的歌词由Josef Mohr使用德文寫成,作曲则是由奥地利一所小学的校长Franz Gruber完成。现代传唱的版本的乐曲与Gruber原始版本有些微的不同(特别是在最后部分的变化)。此歌已知被翻译成世界上超过44多种语言[1],依然是最流行的聖誕歌曲。没有音乐伴奏人们也会经常吟唱,在路德教会它有特殊的重要意义。2011年,這首歌被聯合國教科文組織宣告為非物質文化遺產[2]。歷史 / 这首颂歌1818年12月24日第一次在奥地利欧本多夫当地的尼古拉教堂演出。(平安夜(歌曲) – 维基百科,自由的百科全书

フランツ・クサーヴァー・グルーバー(独: Franz Xaver Gruber、1787年11月25日 – 1863年6月7日)は、19世紀オーストリアの小学校教師・教会オルガン奏者。親友で司祭のヨーゼフ・モールとみんなで歌えるクリスマス・キャロルを考えていたときに「きよしこの夜」を作曲した。その歌を作ったと言われている教会が、今もザルツブルク州のオーベルンドルフ・バイ・ザルツブルクに残っている。(フランツ・クサーヴァー・グルーバー – Wikipedia

Franz Xaver Gruber (Komponist) Österreichischer Kirchenliedkomponist / Conrad Franz Xaver Gruber (* 25. November 1787 in Unterweitzberg in Hochburg-Ach; † 7. Juni 1863 in Hallein) war ein österreichischer Komponist und wurde als Schöpfer des weltweit bekanntesten Weihnachtsliedes Stille Nacht, heilige Nacht berühmt. (Franz Xaver Gruber (Komponist) – Wikipedia

Joseph Mohr / Josephus Franciscus Mohr, sometimes spelt Josef (December 11, 1792 – December 4, 1848) was an Austrian Roman Catholic priest and writer, who wrote the words to the Christmas carol “Silent Night.” (Joseph Mohr – Wikipedia

Die Stille-Nacht-Kapelle steht in der Stadt Oberndorf im österreichischen Bundesland Salzburg und ist dem Gedächtnis des Weihnachtsliedes Stille Nacht, heilige Nacht und seines Textdichters Joseph Mohr sowie seines Komponisten Franz Xaver Gruber gewidmet. Sie steht an Stelle der ehemaligen St.-Nikolaus-Kirche (St. Nikola), in der am 24. Dezember 1818 das Weihnachtslied zum ersten Mal aufgeführt wurde. (Stille-Nacht-Kapelle – Wikipedia

関連サイト

375px-Chapel2.jpg

_012.jpg

Stille Nacht Kapelle -

関連エントリ

800px-Candles_in_the_dark.jpg

きよしこの夜 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

平安夜(歌曲) の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

きよしこの夜200周年記念館 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

Stille Nacht, heilige Nacht の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター( Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

Lady Day 3月25日 聖母マリアの受胎告知の日

450px-Harvest_moon.jpg

Lady Day 3月25日 聖母マリアの受胎告知の日

関連記事

聖母マリアの受胎告知の祝日(Lady day) / 天使ガブリエルが聖母マリアに救世主(メシア)の母となることを告げた受胎告知の日。(3月25日 今日は何の日~毎日が記念日~

聖母マリアお告げの祝日(キリスト教) / 受胎告知の日。(3月25日 – Wikipedia

受胎告知(じゅたいこくち)とは、キリスト教の聖典である新約聖書に書かれているエピソードの1つ。聖告(せいこく)、処女聖マリアのお告げ、生神女福音(しょうしんじょふくいん)とも言う。一般に、処女マリアに天使のガブリエルが降り、マリアが聖霊によってキリストを妊娠したことを告げ、またマリアがそれを受け入れることを告げる出来事である。マリア崇敬の思想を背景として、キリスト教文化圏の芸術作品の中で繰り返し用いられるモチーフでもある。これを記念する祭日は東方に始まり、中世に西方につたわった。現在もカトリック教会などでは3月25日、東方教会では4月7日を祭日としている。カトリック教会では「お告げの祭日」と呼ぶ。正教会では「生神女福音祭」とし、十二大祭のひとつである。(受胎告知 – Wikipedia

In the western liturgical year, Lady Day is the traditional name in some English speaking countries of the Feast of the Annunciation (25 March), known in the 1549 Prayer Book of Edward VI and the 1667 Book of Common Prayer as “The Annunciation of the (Blessed) Virgin Mary” but more accurately (as currently in the 1997 Calendar of the Church of England) termed “The Annunciation of our Lord to the Blessed Virgin Mary”. It is the first of the four traditional English quarter days. The “Lady” is the Virgin Mary. The term derives from Middle English, when some nouns lost their genitive inflections. “Lady” would later gain an -s genitive ending, and therefore the name means “Lady’s day”. (Lady Day – Wikipedia

聖母マリア(せいぼマリア、ヘブライ語: מִרְיָם‎, Miryām, アラム語: ܡܪܝܡ‎, Maryām, ギリシア語: Μαρία, María)は、イエス・キリスト(ナザレのイエス)の母、ナザレのヨセフの妻。ヨアキムとアンナの娘とされている。「聖母(せいぼ)」はカトリック教会、聖公会で最も一般的な称号である。おとめマリア、処女マリア、神の母マリアとも。正教会の一員である日本ハリストス正教会では生神女マリヤ(しょうしんじょマリヤ)の表現が多用される。全教派に共通する概説 / 日本語以外では、英語: Holy Mother(聖母)よりむしろthe Virgin Mary(処女マリア・童女マリア)、Saint Mary(聖女マリア)、Our Lady(我らが貴婦人)などと呼ぶことが多い。フランスのノートルダム大聖堂のNotre Dame(ノートルダム)もフランス語で「我らが貴婦人」という意味である。他にもスペイン語: Madre de Dios(神の母)やLa Virgen(聖処女)という表現もある。ギリシア語: Θεοτόκος・ロシア語: Богородицаは「神を生みし者」である。なお、漢語としての「聖母」は人格の優れた尊崇される人の母を意味し、また、漢文においては人徳を極めた女性に対する敬称である。(聖母マリア – Wikipedia

関連エントリ

img_history30_03.jpg

聖母マリア の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

受胎告知 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

Lady Day の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫

ツイッター( Twitter)

bihorokato_icon4.jpg

600px-Japanese_crest_Hikone_Tahibana.svg.png

加藤 雅夫 (@bihorokato) | Twitter

フェイスブック (Facebook)

275257_100004368631176_1138034801_n.jpg

img_index02.jpg

加藤 雅夫 | Facebook

Masao Kato – Facebook

このページの先頭へ戻る

このページの先頭へ戻る