国際 カテゴリのアーカイブ

海外メディア招聘(北海道オホーツク総合振興局観光)

486px-Krishna_holding_flute.jpg

Okhotsk_subpref_2010_Hokkaido.jpg

クリシュナ (企業) :有限会社クリシュナは、北海道網走郡美幌町に本社、北見市に本店を構えるインド料理(インドカレーなど)飲食店を経営する企業。 青色のカレーが提供されるカレー店(発祥地)として多数メディアに取り上げられることで有名である。(Wikipedia

海外メディア招聘(北海道オホーツク総合振興局観光) の全文を読む

このページの先頭へ戻る

無音の音楽(沈黙のオーケストラ)

384px-Zwerg_Postkarte_001.jpg

John_Cage_Laugh.png


今日(9月5日)は、アメリカの作曲家でキノコ研究家 John Cage(ジョン・ケージ、1912年)誕生。

何故人々が新しい考えを恐れるのか分からない。私には古い考えが恐ろしい。(ジョン・ケージ)

無音の音楽(沈黙のオーケストラ) の全文を読む

このページの先頭へ戻る

【ソラマド通信】特別生中継~減災プロジェクトの輪、広がる~

WNI-logo.jpg

800px-MTG.jpg

本日(9月5日)、SOLiVE24(ソライブ24)からソラマド通信が送られてきました。日本及び世界各地の皆様にご案内いたします。

【ソラマド通信】特別生中継~減災プロジェクトの輪、広がる~ の全文を読む

このページの先頭へ戻る

このお金でいくつのパンが買えますか(修道女マザー・テレサ)

431px-Mother_Teresa.jpg

800px-Various_grains.jpg

今日(9月5日)は、修道女マザー・テレサ(1997)命日。

「愛への飢えはパンへの飢えより遥かに取り除くのが難しいのです」(修道女マザー・テレサ)

このお金でいくつのパンが買えますか(修道女マザー・テレサ) の全文を読む

このページの先頭へ戻る

今日(9月3日)は、ドラえもんと雅夫の誕生日です

Kazenobon01.jpg

ウェブサイト開設4周年を迎えることができました。皆様ありがとうございます。引き続きよろしくお願いします。(美幌音楽人)

未来(A.D. 2112)から来たネコ型ロボット「ドラえもん
過去(昭和22年)から来たギター型ロボット「加藤雅夫

「風の声 まだまだ四年 命がけ」 (びほろ芭歌

今日(9月3日)は、ドラえもんと雅夫の誕生日です の全文を読む

このページの先頭へ戻る

自分自身を「どじょう」に例える野田佳彦新首相

トロント(カナダ)の e-nikka編集長・色本信夫さんから、e-nikkaメールニュース配信 2011年(平成23年)9月1日号が送られてきました。日本の皆様にご案内いたします。

自分自身を「どじょう」に例える野田佳彦新首相 の全文を読む

このページの先頭へ戻る

深セン和橋会「第二回和僑ドリームプラン・プレゼンテーション in 深セン」

main01.gif

800px-China_topo.jpg

和僑会からのメールマガジン:海外で働く日本人(和僑)を応援する「和僑ニュース 第144号」が送られてきました。日本及び世界各地の和僑人の皆様へお知らせいたします。

和僑会(わきょうかい)は、香港・中国本土を拠点に世界で活躍する日本人企業家(和僑)組織で、香港・シンセン・シンガポール・台北・モンゴル・北京・タイ王国・インドネシアに設立。世界20地域で行われている各和僑会の活動は、和僑会ラウンドテーブルで確認ができる。(Wikipedia

和僑の応援歌「和僑の風になれ」(gypsyqueenaki

深セン和橋会「第二回和僑ドリームプラン・プレゼンテーション in 深セン」 の全文を読む

このページの先頭へ戻る

国際微生物学連合2011会議(IUMS 2011)開催

800px-.svg.jpg

600px-Map_of_Japan_with_highlight_on_01_Hokkaido_prefecture.svg.jpg

北海道のメールマガジン「国際化通信」No.17(2011.9.1 発行)が送られてきました。日本及び世界各地、北海道各地の皆様にご案内いたします。

国際微生物学連合2011会議のニュース、国際微生物学連合2011会議についてのブログ(Google)
北海道のニュース、北海道についてのブログ(Google)

国際微生物学連合2011会議(IUMS 2011)開催 の全文を読む

このページの先頭へ戻る

“I am a thousand winds that blow”

千の風について: Do not stand at my grave and weep(直訳:私のお墓で佇み泣かないで)は、近親者の死、追悼、喪の機会に読み継がれて来た有名な詩。日本では、第3行目 “I am a thousand winds that blow”から借りて名づけられた「千の風になって」として、新井満による日本語訳詩や、「千の風」としての塩谷靖子による日本語訳などが広く知られる。(Wikipedia

“I am a thousand winds that blow” の全文を読む

このページの先頭へ戻る

莫邦富の観光関連発言のご案内

DSC09259b3.jpg

mail.google.com_2.jpg

untitled.jpg

莫邦富(モー・バンフ、ばく ほうふ)は中華人民共和国出身の経済ジャーナリスト・作家。上海外国語大学日本語学科卒業後、同大学講師を経て、1985年来日。現代中国の問題や日中関係について日本のメディアで積極的に発言している。(Wikipedia

写真: 「君の名は」(美幌峠がロケ地)の中国語版「請問芳名(请问芳名)」と著者の莫邦富さん。

莫邦富の観光関連発言のご案内 の全文を読む

このページの先頭へ戻る

このページの先頭へ戻る