- Home
- VISIT JAPAN の検索結果
VISIT JAPAN の検索結果: 366 件
スペインのギタリスト・作曲家 ビセンテ・ゴメス
スペインのギタリスト・作曲家 ビセンテ・ゴメス
ヴィセンテ・ゴメス (Vicente Gómez 1911年7月8日 – 2001年12月23日)は、スペインのギタリスト兼作曲家です。
関連記事
Vicente Gómez (8 July 1911 – 23 December 2001) was a Spanish guitarist and composer. Biography / Gómez was born in Madrid where he learned his trade in a tavern, in the red light district of Madrid, that was owned by his father. He worked there until he was 25, when he visited Russia. He was involved in politics and opposed to General Franco. He visited Cuba and Mexico and he was discovered whilst making a radio show in Mexico. He worked in New York and toured South America. In 1943 he became a U.S. citizen and served in the American army. In the 1950s he composed for Hollywood films before he retired to compose and teach. One of Gómez’ students was Ricky Nelson. Another was the wife of Omar Bradley. (Vicente Gómez (composer) – Wikipedia)
関連動画
Romance de amour / Vicente gomez – YouTube
Vicente Gomez – Sevilianas y Panaderos 血と砂 – YouTube
関連エントリ
Vicente Gómez の検索結果 – 美幌音楽人 加藤雅夫
ツイッター (Twitter)
フェイスブック (Facebook)
天皇陛下のおことば (宮内庁のホームページ)
天皇陛下のおことば (宮内庁のホームページ)
関連記事
天皇 日本国及び日本国民統合の象徴たる地位、称号またはその地位にある個人 / 天皇(てんのう、英: Emperor)は、日本国憲法に規定された日本国および日本国民統合の象徴たる地位、または当該地位にある個人。7世紀頃に大王が用いた称号に始まり、歴史的な権能の変遷を経て現在に至っている。 在位中の天皇は、上皇明仁第一皇子である徳仁(今上天皇)。 (天皇 – Wikipedia)
宮内庁のホームページ / このホームページは,天皇皇后両陛下・皇族方の宮殿・御所などでのご公務や国内各地へのお出まし,外国とのご交際など皇室のさまざまなご活動を中心に紹介しています。皆様が積極的に利用され,皇室のご活動や皇室の文化などへの理解を一層深めていただければ幸いです。 (宮内庁のホームページ)
Welcome to the Imperial Household Agency Website / This site presents an introduction to the official duties and various public activities of Their Majesties the Emperor and Empress, and other members of the Imperial Family, carried out both at the Imperial Palace and outside, the latter including their official visits within Japan and their fostering of friendly relations with foreign countries. We hope that this site will provide a useful reference for a large number of people who may wish to deepen their knowledge about the activities and traditions of the Imperial Family. (The Imperial Household Agency Website)
関連サイト
即位後朝見の儀の天皇陛下のおことば : 天皇陛下のおことば – 宮内庁のホームページ
Addresses by His Majesty the Emperor (May 1, 2019) – The Imperial Household Agency
退位礼正殿の儀の天皇陛下のおことば : 天皇陛下のおことば – 宮内庁のホームページ
Addresses by His Majesty the Emperor (April 30, 2019) – The Imperial Household Agency
関連エントリ
天皇家の皆さま方と美幌峠(美幌町) ー 美幌音楽人 加藤雅夫
日本の皇室のご活動・ニュース (平成31年 春) – 美幌音楽人 加藤雅夫
2019年(平成31年) 4月30日(火曜日) 平成の 終わりよければ すべてよし – 美幌音楽人 加藤雅夫
2019年(令和元年) 5月1日(水曜日) 新元号の令和スタート – 美幌音楽人 加藤雅夫
ツイッター (Twitter)
フェイスブック (Facebook)
自然をたたえ 生物をいつくしむ (日本の祝日 春分の日)
自然をたたえ 生物をいつくしむ (日本の祝日 春分の日)
関連記事
春分の日(しゅんぶんのひ)は、日本の国民の祝日の一つであり、祝日法により天文観測による春分が起こる春分日が選定され休日とされる。通例、3月20日から3月21日ごろのいずれか1日。 しばしば昼が長くなって「昼と夜の長さが等しくなる日」といわれるが、実際は昼の方が少し長い。詳細は春分を参照のこと。 国民の祝日 / 「春分の日」は、1948年(昭和23年)に公布・施行された国民の祝日に関する法律によって制定された。同法第2条では「自然をたたえ、生物をいつくしむ。」ことを趣旨としている。 (春分の日 – Wikipedia)
Vernal Equinox Day (春分の日 Shunbun no Hi) is a public holiday in Japan that occurs on the date of the Northward equinox in Japan Standard Time (the vernal equinox can occur on different dates in different time-zones), usually March 20 or 21. The date of the holiday is not officially declared until February of the previous year, due to the need for recent astronomical measurements. Celebrations / Shunbun no Hi is the holiday celebrating the spring (vernal) equinox. It is part of a seven-day period of festival called Haru no Higan. It is one of two points during the year, the other being in the autumn, where the daylight and night hours are of equal length, and is the official change of the seasons. Due to the nature of the holiday revolving around astronomical changes the date of the holiday can change from year to year but it will usually fall anywhere between March 19–22. Back in ancient times, the holiday was originally called Higan no Nakaba, which translates to “Middle of the Equinoctial Week.” The holiday was originally a time to visit loved ones’ grave sites and pay homage to the ancestors. The Japanese would also take the time to renew their lives by cleaning their homes and making life changes such as starting or finishing school or a new hobby. Today Shunbun no Hi is a national holiday and the majority of Japanese will have the day off work to celebrate with their families. Many people will return to their homes they originally come from to spend the day with their families. The day is celebrated to bring in the spring season and to appreciate the nature blooming after a long winter. Some people will still visit their loved ones’ grave sites, sweep the gravestone clear of debris, and often leave offerings of food or fresh cut flowers. The holiday is also special to farmers and agriculturalists as a day to pray for good luck and fortune for the crops they may grow in the upcoming season. (Vernal Equinox Day – Wikipedia)
関連エントリ
Vernal Equinox Day の検索結果 – 美幌音楽人 加藤雅夫
ツイッター (Twitter)
フェイスブック (Facebook)
日本の女子プロテニス選手 大坂なおみ (北海道 札幌市 根室市)
日本の女子プロテニス選手 大坂なおみ (北海道 札幌市 根室市)
関連記事
大坂 なおみ(おおさか なおみ、英: Naomi Osaka、1997年10月16日 – )は、大阪府大阪市中央区出身の女子プロテニス選手。自己最高ランキングはシングルス1位。これまでにWTAツアーでシングルス3勝を挙げている。身長180cm。体重69kg。右利き、バックハンド・ストロークは両手打ち。 日米二重国籍であるが、選手登録は日本。日清食品ホールディングス所属。マネージメントはIMG。拠点はボカラトン、エバートテニスアカデミー。姉の大坂まりもプロテニス選手。 日本人初のグランドスラムシングルス優勝者。プレミア・マンダトリー優勝者。WTAアワード年間最優秀新人賞。そして、2019年全豪オープンで元世界ランキング2位のペトラ・クビトバに勝利し、日本人初の世界ランキング1位となった。 来歴 / ITFデビューまで / 1997年(平成9年)10月16日、大阪府大阪市で生まれ。父親はハイチ共和国ジャクメル出身で、アメリカ合衆国のニューヨーク市立大学シティカレッジで学んだ後、13年間日本に在住した、 ハイチ系アメリカ人。母親は北海道根室市出身の日本人で、苗字の「大坂」は母方から来ている。札幌で出会った両親は、その後大阪に転居し。父親は市内で大手語学学校の英語講師をしていた。姉の大坂まりもプロテニス選手である。母方の祖父は歯舞群島の勇留島出身で、根室漁業協同組合組合長をしている。札幌市の住居が、なおみの日本の住民票の住所である。 2019年 全豪オープン初優勝・世界ランキング1位に / 2019年1月26日夜に行われた全豪オープン決勝において、ペトラ・クビトバに7-6(7-2)、5-7、6-4で勝利し初優勝を果たした。これにより、2019年1月28日付のランキングで自身初にして男女通じてアジア人初の世界ランキング1位となった。また、グランドスラム初優勝からの連続優勝は2001年のジェニファー・カプリアティ以来18年ぶり、オープン化以降史上6人目の快挙となった。 (大坂なおみ – Wikipedia)
Naomi Osaka (大坂 なおみ Ōsaka Naomi, born October 16, 1997) is a professional tennis player who represents Japan. She is the 2018 US Open and 2019 Australian Open champion in women’s singles. Osaka has a career-high Women’s Tennis Association (WTA) ranking of No. 4 in the world, which she achieved in October 2018, and she is projected to become world No. 1 on 28 January 2019. Early life and background / Naomi was born on October 16, 1997, in Chūō-ku, Osaka in Japan to Tamaki Osaka and Leonard François. Her mother is from Hokkaido, Japan, and her father is from Haiti. She has an older sister named Mari who is also a professional tennis player. The two girls were given their mother’s maiden name for practical reasons when the family lived in Japan. Osaka’s parents had met when her father was visiting Hokkaido while he was a college student from New York. (Naomi Osaka – Wikipedia
根室市(ねむろし)は、北海道本島の最東端にあたる市で、北海道根室振興局の所在地である。 ゆかりのある人物 / 大坂なおみ(大阪府):プロテニス選手。母親が根室市出身で、母方の祖父は根室漁協組合長。 (根室市 – Wikipedia)
関連動画
Naomi Osaka: Happy and surprised – News – NHK WORLD – English
関連サイト
関連エントリ
Naomi Osaka の検索結果 – 美幌音楽人 加藤雅夫
ツイッター (Twitter)
フェイスブック (Facebook)
日本の ラジオ体操 (Radio calisthenics)
日本の ラジオ体操 (Radio calisthenics)
関連記事
゙
ラジオ体操(ラジオたいそう、英: Radio calisthenics)は、国民の体力向上と健康の保持や増進を目的とした一般向けの体操のこと。またはその体操用音楽をピアノ伴奏にのせて指導を行うラジオ番組。なお、日本で単に「ラジオ体操」という場合、後述の「ラジオ体操第1」を指すことがある。種類 / ラジオ体操第1 / 1951年制定、同年5月6日放送開始。現在の体操は3代目。初代:1928年11月1日 – 1946年4月13日 『可愛い歌手』 作曲:福井直秋。後に武内俊子作詞による「朝風そよそよ ラジオは響く一、二、三」と歌い出す歌詞が付き、「朝日を浴びて」という題名も与えられた。初代第1用の曲としては『可愛い歌手』の他にも「其二」、「其三」、「其四」等の別の曲が作られたが、それらは比較的短期間にて使用終了となった。ただし、1945年8月15 – 22日は放送中止。2代目:1946年4月14日 – 1947年8月31日 作曲:服部正 ハ長調。3代目:1951年5月6日 – 作曲:服部正 ニ長調 「老若男女を問わず誰でもできることにポイントを置いた体操」である。小学校から工場などの職場まで広く使われており、一般的にはラジオ体操といえば第1のことを指すことが多い。「事務職向けの体操」という情報が出回ったこともあるが、全国ラジオ体操連盟による説明では「子供からお年寄りまで一般の人が行うことを目的とした体操」である。ラジオ体操第2 / 1952年制定、同年6月16日放送開始。現在の体操は3代目。初代:1932年7月21日 – 1946年4月13日 『若鮎』 作曲:堀内敬三 『ホーエンフリートベルク』 作曲者不詳 1945年8月15 – 22日は放送中止。2代目:1946年4月14日 – 1947年8月31日 作曲:深海善次 ヘ長調。3代目:1952年6月16日 – 作曲:團伊玖磨 イ長調 職場向けとして制定。体をきたえ、筋力を強化することにポイントを置いている]。ややテンポの速いメロディで、第1より運動量が多い。主に小学校高学年から高等学校、青壮年の間で使われている。「作業などを行う現業向けの体操」という情報が出回ったこともあるが、全国ラジオ体操連盟による説明では「働き盛りの人が職場で行うことを目的とした体操」である。妊娠中の女性や高齢者、小学校低中学年の児童らにとってはやや運動強度が強く、また職務や行事などのプログラム進行においては取れる時間に制約があることなどから、ラジオ体操第1のみを行うことも多い。最大の特徴には、ボディビルダーを連想させる独特のポージングが挙げられる。跳躍動作も多く取り入れられており、全体的には第1体操を踏襲しつつもより複雑な動作で構成されている。ラジオ体操第3 / 初代:1939年12月1日 – 1946年4月13日 『大日本国民体操』 作曲:橋本國彦 管弦楽曲でゆったりしたテンポが特徴。体操は腕振りやボートこぎなど14種類の動作で構成。龍谷大学の安西将也・井上辰樹両教授が2015年から2017年にかけてピアノ曲として復刻。2代目:1946年4月14日 – 1947年8月31日 作曲:橋本國彦 ト長調 。2代目第3は両腕を大回転して屈伸したり、両脚を開閉してリズム良く跳びはねるなどの複雑で躍動的な動きが特色。放送時は音声でその動きを伝えるのが困難な為、普及せず、短期間で放送が終了した(2代目第1、第2も同様)。掛け声なしの2代目第3を収録したレコードが陸前高田市立博物館に所蔵されているほか2008年8月3日、逓信総合博物館でも全国で3枚目が発見された。「NHKにもない貴重なものである」と言われていたが実際にはレコードコレクター間では「比較的散見できるレコード」として知られ、マスコミの報道と現実とのギャップが指摘されている。2013年から東近江市の健康づくり事業のため、龍谷大学の安西将也・井上辰樹両教授が復刻に着手。2015年、龍谷大学の安西将也・井上辰樹両教授の監修により、当時の動作を復刻させたものが「幻のラジオ体操 第3」として、日本コロムビアより発売された。なお、テレビ体操で放送される「みんなの体操」(1999年制定)が初期にラジオ体操第3と呼ばれたことがあった。 (ラジオ体操 – Wikipedia)
Radio calisthenics (ラジオ体操 rajio taisō, literally, “radio exercises”) refers to warm-up calisthenics popular in Mainland China, Taiwan and Japan. Japan / In Japan, radio calisthenics are broadcast to music on public NHK radio early in the morning. Rajio taisō were introduced to Japan in 1928 as a commemoration of the coronation of Emperor Hirohito. The idea for radio broadcast calisthenics came from the US, where during the 1920s the Metropolitan Life Insurance Co. sponsored 15-minute radio calisthenics in major cities in the US. Visiting employees of the Japanese postal insurance division brought samples of the exercises from the US back to Japan. The exercises were widely used to improve the health of Japanese soldiers both at home and abroad during the 1930s and 1940s. The exercises were introduced to several other pacific nations, including Taiwan, Hong Kong and Indonesia during Japan’s colonization period. After Japan’s defeat in 1945, the broadcasts were banned by the occupying powers as being too militaristic in nature. After several rewrites to the exercise routine, it was reintroduced by NHK radio in 1951 with the support of the education ministry, health ministry, the Japan Gymnastic Association and the Japan Recreation Association. (Radio calisthenics – Wikipedia)
関連サイト
Japan’s Radio Calisthenics | Nippon.com
関連エントリ
Radio calisthenics の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫
團伊玖磨 (北海道美幌高等学校校歌作曲) の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫
ツイッター (Twitter)
フェイスブック (Facebook)
Narciso Yepes ナルシソ・イエペス の捧げもの
Narciso Yepes ナルシソ・イエペス の捧げもの
関連記事
Narciso Yepes (14 November 1927 – 3 May 1997) was born into a family of humble origin in Lorca, Region of Murcia. His father gave him his first guitar when he was four years old, and took the boy five miles on a donkey to and from lessons three days a week. Yepes took his first lessons from Jesus Guevara, in Lorca. Later his family moved to Valencia when the Spanish Civil War started in 1936. On 16 December 1947 he made his Madrid début, performing Joaquín Rodrigo’s Concierto de Aranjuez with Ataúlfo Argenta conducting the Spanish National Orchestra. The overwhelming success of this performance brought him renown from critics and public alike. Soon afterwards, he began to tour with Argenta, visiting Switzerland, Italy, Germany, and France. During this time he was largely responsible for the growing popularity of the Concierto de Aranjuez, and made two early recordings, both with Argenta[6] – one in mono with the Madrid Chamber Orchestra (released between 1953 and 1955), and the second in stereo with the Orquesta Nacional de España (recorded in 1957 and released in 1959). On 18 May 1951, as he leant on the parapet of a bridge in Paris and watched the Seine flow by, Yepes unexpectedly heard a voice inside him ask, “What are you doing?” He had been a nonbeliever for 25 years, perfectly content that there was no God or transcendence or afterlife. But that existential question, which he understood as God’s call, changed everything for him. He became a devout Catholic, which he remained for the rest of his life. In 1952 a work (”Romance”), Yepes claims to have written when he was a young boy,[10] became the theme to the film Forbidden Games (Jeux interdits) by René Clément. Despite Yepes’s claims of composing it, the piece (”Romance”) has often been attributed to other authors; indeed published versions exist from before Yepes was even born[citation needed], and the earliest known recording of the work dates from a cylinder from around 1900.[citation needed] In the credits of the film Jeux Interdits, however, “Romance” is credited as “Traditional: arranged – Narciso Yepes.” Yepes also performed other pieces for the Forbidden Games soundtrack. His later credits as film composer include the soundtracks to La Fille aux yeux d’or (1961) and La viuda del capitán Estrada (1991). He also starred as a musician in the 1967 film version of El amor brujo. In Paris he met Maria Szumlakowska, a young Polish philosophy student, the daughter of Marian Szumlakowski, the Ambassador of Poland in Spain from 1935 to 1944. They married in 1958 and had two sons, Juan de la Cruz (deceased), Ignacio Yepes, an orchestral conductor and flautist, and one daughter, Ana Yepes, a dancer and choreographer. In 1964, Yepes performed the Concierto de Aranjuez with the Berlin Philharmonic Orchestra, premièring the ten-string guitar, which he invented in collaboration with the renowned guitar maker José Ramírez III. After 1964, Yepes used the ten-string guitar exclusively, touring all six inhabited continents, performing in recitals as well as with the world’s leading orchestras, giving an average of 130 performances each year. He recorded the Concierto de Aranjuez for the first time with the ten-string guitar in 1969 with Odón Alonso conducting the Orquesta Sinfonica R.T.V. Española. Apart from being a consummate musician, Yepes was also a significant scholar. His research into forgotten manuscripts of the sixteenth and seventeenth centuries resulted in the rediscovery of numerous works for guitar or lute. He was also the first person to record the complete lute works of Bach on period instruments (14-course baroque lute). In addition, through his patient and intensive study of his instrument, Narciso Yepes developed a revolutionary technique and previously unsuspected resources and possibilities. He was granted many official honours including the Gold Medal for Distinction in Arts, conferred by King Juan Carlos I; membership in the Academy of “Alfonso X el Sabio” and an Honorary Doctorate from the University of Murcia. In 1986 he was awarded the Premio Nacional de Música of Spain, and he was elected unanimously to the Real Academia de Bellas Artes de San Fernando. In the 1980s, Yepes formed Trio Yepes with his son Ignacio Yepes on flute and recorder and his daughter Ana dancing to her own choreography. After 1993, Narciso Yepes limited his public appearances due to illness. He gave his last concert on 1 March 1996 in Santander (Spain). He died in Murcia in 1997, after a long battle with lymphoma. (Narciso Yepes – Wikipedia)
ナルシソ・イエペス(Narciso Yepes、1927年11月14日 – 1997年5月3日)はスペインのギタリスト、作曲家。ナルシソ・ジェペスとも表記される。来歴 / スペインのムルシア地方のロルカ近郊の農家に生まれた。4歳の時に初めてギターに触れ、ロルカの音楽アカデミーでギターを学び、その後バレンシア音楽院に進んでギターや作曲を学んだ。ここで、作曲家のビセンテ・アセンシオ教授に大きな影響を受ける。また、マドリード音楽院では、サインス・デ・ラ・マーサにギターを師事した。1947年12月17日スペイン劇場でのスペイン国立管弦楽団の定演コンサートに名指揮者アタウルフォ・アルヘンタにより招かれ、ロドリーゴのアランフエス協奏曲を演奏した。その後に行われたパリやジュネーヴなどでの演奏会の成功で、イエペスの名はヨーロッパ中に知れ渡った。1952年に、パリのカフェで映画監督のルネ・クレマンと偶然知り合い、「映画自体はすでに撮ってあるが、どんな音楽をつけたらよいか決めかねているので、映画のための音楽を担当してほしい」と監督から依頼を受ける。当初、アンドレス・セゴビアに音楽を担当してもらう予定だったが、すでに映画制作の為の予算を使い果たしており、セゴビアとは制作費の折り合いがつかず、当時まだ新人であったイエペスに音楽担当の依頼をする事となった。 そこで、24歳のイエペスは映画『禁じられた遊び』の音楽の編曲・構成、演奏を1本のギターだけで行った。そして、その映画が公開されると、メインテーマ曲「愛のロマンス」が大ヒットし、世界的に有名なギタリストとなった。それから世界各地でリサイタルやオーケストラとの共演を行い、日本にも1960年から1996年までの間に計17回訪問した。1964年からは、ホセ・ラミレス3世と共同で通常より音域の広い10弦ギターを開発した。演奏の軽快さが多少犠牲になり、一部では批判もあったが、均一な共鳴をもつ透明度の高い音色を実現し、多くの音楽愛好家に受け入れられた。1989年4月スペイン芸術院のサン・フェルナンド王立アカデミーの会員に任命された。これはサインス・デラマーサ、アンドレス・セゴビアに続く3人目の栄誉である。1990年頃に、悪性リンパ腫に冒されている事が発覚し、1993年には医師から演奏活動の中止を忠告されたが、その後も演奏活動を続けた。だが、1996年3月にサンタンデール音楽祭に出演したのが最後のステージとなり、1997年5月3日に69歳で死去した。イエペスの信念である「芸術は神のほほえみである」の名のもとに10弦ギターで世界各地を演奏活動して回ったことにより、日本はもとより全世界で圧倒的な人気を誇り、なお且つ世界各地に及ぼした音楽的影響の高さはひときわ抜きん出ていた。レパートリーの広さ(バッハのリュート組曲におけるバロック・リュートの演奏、テレサ・ベルガンサとの歌の伴奏、世界各地のオーケーストラとのギターコンチェルトによる共演、フェルナンド・ソルの練習曲集の演奏、カタルーニャ地方の民謡を集めた曲集の演奏、ラテン系の近代・現代の作曲家の作品の10弦ギターによる演奏、弟子のモンダンとの二重奏、「トリオ・イエペス」による親子の共演等 )も、来日回数も、他の追随を許さぬものがあり、年間120回にもおよぶ演奏会を30年近く世界各地で行い、今までに録音したレコードの枚数も50枚を超えた(1967年から1989年まではドイツ・グラモフォン専属となった)。日本国内での代表的な弟子として、荘村清志、芳志戸幹雄、小原聖子等がいる。イエペスには数々の栄誉が与えられており、代表的なものとしてムルシア大学名誉博士号、イサベル・ラ・カトリカ十字章、スペイン国王から芸術功労金メダル、スペイン文化賞からスペイン音楽大賞、スペイン作曲家協会賞、国営テレビ局大賞等がある。(ナルシソ・イエペス – Wikipedia)
関連サイト
Narciso Yepes Official Homepage (ナルシソ·・イエペス公式ホームページ)
Ana Yepes (アナ・イエペス)| earlydance.org
関連エント
Narciso Yepes の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫
ツイッター( Twitter)
フェイスブック (Facebook)
1974年4月20日 東京国立博物館で『モナ・リザ』公開
1974年4月20日 東京国立博物館で『モナ・リザ』公開
関連記事
4月20日 歴史 / 1974年 レオナルド・ダ・ヴィンチの『モナ・リザ』が東京国立博物館で公開。6月10日までに入場者150万人。(4月20日 今日は何の日~毎日が記念日~)
『モナ・リザ』(伊: La Gioconda、仏: La Joconde)は、イタリアの美術家レオナルド・ダ・ヴィンチが描いた油彩画。上半身のみが描かれた女性の肖像画で、「世界でもっとも知られた、もっとも見られた、もっとも書かれた、もっとも歌われた、もっともパロディ作品が作られた美術作品」といわれている。来歴 / 盗難と破損 / 1974年4月には、東京国立博物館に貸し出し展示されていた『モナ・リザ』が、美術館の身体障害者への対応に憤った「足の不自由な女性」に赤色のスプレー塗料を吹き付けられたが、『モナ・リザ』は無事だった。(モナ・リザ – Wikipedia)
The Mona Lisa ( Monna Lisa or La Gioconda , La Joconde ) is a half-length portrait painting by the Italian Renaissance artist Leonardo da Vinci that has been described as “the best known, the most visited, the most written about, the most sung about, the most parodied work of art in the world”. The which is worth nearly $800 million in 2017. (Mona Lisa – Wikipedia)
関連エントリ
ツイッター( Twitter)
フェイスブック (Facebook)
北海道大空町の選挙について
北海道大空町の選挙について
関連記事
大空町長・町議選10日告示 町長選無風、町議選は定数12に対し1人超か / 大空町の町長選挙と町議会議員選挙が10日、告示される。町長選は4選を目指す現職の山下英二氏(58)以外に出馬の動きはなく、無投票当選の可能性が高まっている。町議選は定数12人対し13人が出馬を表明。選挙戦になりそうだ。山下氏の陣営は3月24日に事務所開きし、4選に向けて態勢を整えている。町議選は現職10人、新人3人が立候補を予定している模様。地区別では女満別が10人、東藻琴が3人。町議会議員は現在、1人が欠員し11人。現職1人が勇退する。投開票は15日。期日前・不在者投票は11~14日に役場1階と東藻琴総合支所で行われる。(浩)(2018年4月7日の記事 経済の伝書鳩)
大空町長・町議選… 町長選は山下氏無投票4選 / 町議選は5日間の選挙戦へ 定数12に対し13人…投開票15日 / 大空町長・町議選が10日、告示された。町長選は現職の山下英二氏(58)=無所属=以外に立候補がなく、4期連続の無投票当選が確定。定数12の町議選は現職10人、新人3人の13人が立候補。選挙戦に入った。投開票は15日。山下氏は当選確定後の午後5時過ぎに後援会事務所で万歳三唱。「町の個性をいかに発揮してまちづくりを進めるかがポイント。皆様の力を借りて頑張りたい」と意欲を述べた。(浩)(2018年4月11日の記事 経済の伝書鳩)
町議選に町長選の投票用紙誤交付 大空町 期日前投票に訪れた24人分 / 選管、職員の確認ミス 投票分は無効に、再投票も不可 選管「信頼回復に努めたい」 / 大空町選挙管理委員会は12日、町議選(10日告示)の期日前投票で、11日に投票した24人に町長選用の投票用紙を誤って交付したと発表した。11日午前8時半から東藻琴期日前投票所で交付した投票用紙が町長選用だった。24人の投票は、公職選挙法の規定で無効票となる見通し。再び投票することはできないという。町長選は無投票だったが、選管事務局が投票所職員に誤った投票用紙を渡し、職員も確認が不十分だった。24人が投票後、交付機に誤った投票用紙がセットされていることに職員が気づいた。町議選用の投票用紙に差し替えるため、投票所は午後1時45分から3時まで受け付けを中断。この間、5人が投票できずに帰途についた。選管の委員長は「有権者をはじめ関係各位に多大なご迷惑をおかけした。選挙事務の適正な執行と職員一同、信頼の回復に努めて参りたい」と話している。(浩)(>2018年4月14日の記事 経済の伝書鳩)
10日に告示されたオホーツク海側の大空町の町議会議員選挙で、期日前投票を行った24人に、誤って町長選挙の投票用紙を交付するミスがありました。大空町選挙管理委員会は「多大なご迷惑をおかけし、深くおわび申し上げます。このような過ちを繰り返さないよう信頼の回復に努めて参ります」と話しています。(大空町議選で投票用紙交付ミス|NHK 北海道のニュース – NHKオンライン)
大空町、男性職員を免職 運営資金着服で / 町議選誤投票では4人を戒告 / 大空町は27日、東藻琴地区道営中山間総合整備事業促進期成会の会計から計11万円を着服したとして、男性職員(24)を23日付で懲戒処分の免職にしたと発表した。期成会は東藻琴地区の農業者で構成し、町が事務局を担当。男性職員は昨年10月と今年3月の2度、運営資金を口座から引き出し、借金の返済に充てていた。4月の人事異動で新たに事務局を担当する職員が通帳などの所在が分からなくなっているのに気付き、問い合わせたところ、着服が発覚した。男性は全額を期成会に返還した。また、町は27日、4月の町議選の期日前投票で町長選用の選挙用紙を24人に交付したとして、男性職員(52)ら4人を23日付で懲戒処分の戒告としたと発表した。24人の投票は開票時に無効票と判断された。(浩)(2018年430日の記事 経済の伝書鳩)
改選の大空町議会 議長は近藤哲雄氏が再任 / 副議長は松田信行氏 / 4月の町議選後初めての大空町議会臨時会が27日に開かれた。議長、副議長選などが行われ、議長は近藤哲雄氏(56)が再任。副議長は松田信行氏(60)が選任された。議長選は近藤氏のみが立候補し、満票の12票を獲得した。副議長選は3人が立候補。松田氏、松岡克美氏(65)が各5票、深川曻氏(68)が2票を獲得し、くじ引きで松田氏に決まった。常任委員会などの構成も決まった。構成は次の通り(敬称略)。【総務厚生常任委員会】沢出好雄=委員長、上地史隆=副委員長、三條幸夫、品田好博、松田信行 【産業建設文教常任委員会】原本哲己=委員長、田中裕之=副委員長、齋藤宏司、松岡克美、深川曻、後藤忍 【議会広報常任委員会】深川曻=委員長、上地史隆=副委員長、後藤忍、三條幸夫、田中裕之 【議会運営委員会】齋藤宏司=委員長、松岡克美=副委員長、原本哲己、沢出好雄、深川曻 【網走地区消防組合議会議員】上地史隆、原本哲己、松岡克美、深川曻 (浩)(2018年4月30日の記事 経済の伝書鳩)
大空町(おおぞらちょう)は、北海道オホーツク総合振興局管内の、網走郡に属する町。歴史 / 新町名 / 町名は住民からの公募に基づいて決定されたもので、網走管内南部の空の玄関である女満別空港があることに因む。「大空町」という名称は、澄み切った大空、そしてその大空の下に広がる実り豊かな大地のもとで、住民が夢や希望を持ち、晴れ晴れした気持ちで暮らしていくことを目指すという意味で命名された。また、帯広市大空町が網走管内に大空町が誕生することを歓迎した。このことから、大空町と帯広市大空町の交流もあるなど、地域とのつながりが生まれている。(大空町 – Wikipedia)
関連サイト
大空町(北海道・オホーツク管内) – ホーム | Facebook
関連エントリ
ツイッター( Twitter)
フェイスブック (Facebook)
4月9日 天皇皇后両陛下ご訪問の日(パラオ・ペリリュー州)
4月9日 天皇皇后両陛下ご訪問の日(パラオ・ペリリュー州)
関連記事
4月9日 天皇皇后両陛下ご訪問の日(パラオ・ペリリュー州) / 2015年4月9日に今上天皇・皇后が慰霊のためペリリュー島を訪問するため、州の祝日として法律で制定。(4月9日 – Wikipedia)
ペリリュー島(ペリリューとう、Peleliu Island)は、パラオの島の一つ。パラオ諸島の主要な島のひとつで、パラオの主要諸島の南西部に位置する。日本との関係 / 今上天皇および皇后美智子は2015年4月8日から9日にかけてのパラオ訪問に際し、島の南端に日本国政府が1985年設置した慰霊碑「西太平洋戦没者の碑」を訪問した。(ペリリュー島 – Wikipedia)
ペリリュー州(ペリリューしゅう)はパラオ共和国の16有る州の一つ。パラオ諸島の中でコロール島の南西、アンガウル島の北東に位置する。中心地はペリリュー島。概要 / ペリリュー州の島は太平洋戦争中にペリリューの戦いの舞台ともなった。日米の部隊が海岸線で戦闘を行い日本軍は玉砕し、アメリカ軍も多くの死傷者を出した。島内の遺骨や戦闘による遺棄物に触れたり、持ち出したりすることは禁止されている。2015年4月9日に今上天皇・皇后がペリリュー島を慰霊のために訪問することを受け、4月9日を「天皇皇后両陛下ご訪問の日」として、法律で州の祝日に制定している。(ペリリュー州 – Wikipedia)
パラオ共和国(パラオきょうわこく、パラオ語: Beluu ęr a Belau、英語: Republic of Palau)、通称パラオは、太平洋上のミクロネシア地域の島々からなる国である。天皇の訪問 / 2015年4月8日から9日にかけて、日本から今上天皇及び皇后が国際親善と戦没者慰霊のため訪問した。天皇は長年、パラオを含む西太平洋地域での戦没者の慰霊を強く希望しており、慰霊に際してはパラオのレメンゲサウ大統領夫妻のほか、ミクロネシア連邦、マーシャル諸島の大統領夫妻も同席することとなった。天皇の訪問はパラオの報道で大きく取り上げられ、歓迎ムードのなか、天皇を迎えるにあたって道路の整備が行われ、道路脇などにはいくつもの日の丸が掲揚された。この訪問に際し、パラオ人に行われたインタビューでは、日本との交流は素晴らしかったので年配の人たちは日本と交流したい気持ちであるとの声や、パラオ人も嬉しいが一番嬉しいのは同地での戦没者であろうとの声が寄せられた。9日、供花のために訪れるペリリュー島では、学校、職場が休日となり全島民600人で天皇皇后を出迎えることとなり、ペリリュー州は4月9日を「天皇皇后両陛下ご訪問の日」として州の祝日に法律で制定した。(パラオ – Wikipedia)
関連サイト
Addresses by Their Majesties the Emperor and Empress on the Visit to Palau (2015)
両陛下あすパラオへ 訪問の日が「祝日」に|日テレNEWS24
関連エントリ
戦争の体験を 語り継ぐ。(連載1:伝書鳩) ー 美幌音楽人 加藤雅夫
Japan and Palau News (Postwar ‘70) ー 美幌音楽人 加藤雅夫
天皇皇后両陛下ご訪問の日 の検索結果 ー 美幌音楽人 加藤雅夫
ツイッター( Twitter)
フェイスブック (Facebook)
日加タイムス(e-nikka) メールニュース 2015年6月4日
日加タイムス(e-nikka) メールニュース 2015年6月4日
Canada-Japan Times (e-nikka) Mail News June 4, 2015
- Home
- VISIT JAPAN の検索結果