<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>“C”Hour　今月のテーマは「ひなまつり」 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://masaokato.jp/2010/01/25/114507/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://masaokato.jp/2010/01/25/114507</link>
	<description>北海道美幌町でギターとともに</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 04:05:38 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>加藤 雅夫 より</title>
		<link>http://masaokato.jp/2010/01/25/114507#comment-1802</link>
		<dc:creator>加藤 雅夫</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 14:43:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://masaokato.jp/?p=8271#comment-1802</guid>
		<description>kumi 님, 안녕하세요. 
3 월 3 일은 히나 마쯔리입니다. 

오랫동안 연락 못드린점 죄송합니다. 
오늘은 사과드려야 하는 날입니다. 
항상 심려를 끼쳐 죄송합니다. 

&lt;a href=&quot;http://gogakuru.com/hangeul/phrase/15445_%EC%97%B4%EC%8B%AC%ED%9E%88+%EB%85%B8%EB%A0%A5%ED%95%98%EB%A9%B4%EC%84%9C+%EB%A7%8E.html?refererFlow=haSearchGenre&amp;condLang=Korean&amp;orderPhrase=0&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;열심히 노력하면서 많은 사람들을 즐겁게 해 줘!&lt;/a&gt; 

&lt;a href=&quot;http://twitter.com/bihorokato&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;bihorokato&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kumi 님, 안녕하세요.<br />
3 월 3 일은 히나 마쯔리입니다. </p>
<p>오랫동안 연락 못드린점 죄송합니다.<br />
오늘은 사과드려야 하는 날입니다.<br />
항상 심려를 끼쳐 죄송합니다. </p>
<p><a href="http://gogakuru.com/hangeul/phrase/15445_%EC%97%B4%EC%8B%AC%ED%9E%88+%EB%85%B8%EB%A0%A5%ED%95%98%EB%A9%B4%EC%84%9C+%EB%A7%8E.html?refererFlow=haSearchGenre&#038;condLang=Korean&#038;orderPhrase=0" rel="nofollow">열심히 노력하면서 많은 사람들을 즐겁게 해 줘!</a> </p>
<p><a href="http://twitter.com/bihorokato" rel="nofollow">bihorokato</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kumi より</title>
		<link>http://masaokato.jp/2010/01/25/114507#comment-1697</link>
		<dc:creator>kumi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 12:36:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://masaokato.jp/?p=8271#comment-1697</guid>
		<description>加藤さん、こんにちは！
質問されていたのに、忙しさにかまけているうちに、すっかり質問が頭の片隅に追いやられていました。すみません。

「今日は、お詫びの日です。」
오늘은 사과드려야 하는 날입니다.

「いつも心配させてすみません。」
항상 심려를 끼쳐 죄송합니다.

「ご無沙汰して申し訳ありません。」は、しっくり来る言葉難しいみたいですけど
오랫동안 연락 못드린점 죄송합니다.

以上、韓国人に訳すの手伝ってもらいました！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>加藤さん、こんにちは！<br />
質問されていたのに、忙しさにかまけているうちに、すっかり質問が頭の片隅に追いやられていました。すみません。</p>
<p>「今日は、お詫びの日です。」<br />
오늘은 사과드려야 하는 날입니다.</p>
<p>「いつも心配させてすみません。」<br />
항상 심려를 끼쳐 죄송합니다.</p>
<p>「ご無沙汰して申し訳ありません。」は、しっくり来る言葉難しいみたいですけど<br />
오랫동안 연락 못드린점 죄송합니다.</p>
<p>以上、韓国人に訳すの手伝ってもらいました！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>加藤 雅夫 より</title>
		<link>http://masaokato.jp/2010/01/25/114507#comment-1394</link>
		<dc:creator>加藤 雅夫</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 05:26:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://masaokato.jp/?p=8271#comment-1394</guid>
		<description>1月25日、今日は何の記念日ですか？

・　日本最低気温の日 / 1902(明治35)年のこの日、北海道旭川市で、日本の最低気温の公式記録・-41.0℃を記録した。 1978(昭和53)年2月17日に幌加内町母子里の北大演習林でこれより0.2℃低い-41.2℃を記録したが、気象庁の公式記録の対象から外れていたため、旭川の記録が公式の日本最低気温となっている。　関聯記念日　天使のささやきの日 &lt;2月17日&gt;　最高気温記念日 &lt;7月25日&gt;

・　中華まんの日 / 日本最低気温の日に因み、寒い日には中華まんを食べて暖まってもらおうと制定。

・　ホットケーキの日 / 日本最低気温の日に因み、寒い日にはホットケーキを食べて暖まってもらおうと制定。

・　お詫びの日 / いつも迷惑かけてごめんなさい。 いつも心配させてすみません。 ご無沙汰して申し訳ありません。　（かとう　まさお）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1月25日、今日は何の記念日ですか？</p>
<p>・　日本最低気温の日 / 1902(明治35)年のこの日、北海道旭川市で、日本の最低気温の公式記録・-41.0℃を記録した。 1978(昭和53)年2月17日に幌加内町母子里の北大演習林でこれより0.2℃低い-41.2℃を記録したが、気象庁の公式記録の対象から外れていたため、旭川の記録が公式の日本最低気温となっている。　関聯記念日　天使のささやきの日 &lt;2月17日>　最高気温記念日 &lt;7月25日></p>
<p>・　中華まんの日 / 日本最低気温の日に因み、寒い日には中華まんを食べて暖まってもらおうと制定。</p>
<p>・　ホットケーキの日 / 日本最低気温の日に因み、寒い日にはホットケーキを食べて暖まってもらおうと制定。</p>
<p>・　お詫びの日 / いつも迷惑かけてごめんなさい。 いつも心配させてすみません。 ご無沙汰して申し訳ありません。　（かとう　まさお）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

