<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>ロバート・バーンズ（スコットランドの詩人）生誕250周年 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://masaokato.jp/2009/01/25/183130/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://masaokato.jp/2009/01/25/183130</link>
	<description>北海道美幌町でギターとともに</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 04:05:38 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>ETCマンツーマン英会話 より</title>
		<link>http://masaokato.jp/2009/01/25/183130#comment-6030</link>
		<dc:creator>ETCマンツーマン英会話</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 15:34:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://masaokato.jp/?p=944#comment-6030</guid>
		<description>はじめまして。
スコットランド英語に興味を持ったのがきっかけで、現在ロバートバーンズの詩を読み始めています。
難しく読み応えがあありますが、味わい深く、言葉の響きを楽しんでいます。
ちょっと誇らしげにバーンズを朗読をしているスコットランド人を見ていると、こんな素晴らしい詩人が彼らにはいることが、ちょっと羨ましくなります。
「蛍の光」や「故郷の空」以外にも、もっと彼の作品が日本人に知られると良いですね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はじめまして。<br />
スコットランド英語に興味を持ったのがきっかけで、現在ロバートバーンズの詩を読み始めています。<br />
難しく読み応えがあありますが、味わい深く、言葉の響きを楽しんでいます。<br />
ちょっと誇らしげにバーンズを朗読をしているスコットランド人を見ていると、こんな素晴らしい詩人が彼らにはいることが、ちょっと羨ましくなります。<br />
「蛍の光」や「故郷の空」以外にも、もっと彼の作品が日本人に知られると良いですね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

